Carnet de voyage

Makalu 2021

27 étapes
70 commentaires
148 abonnés
Dernière étape postée il y a 1 jour
Un géant loin de tout...
Du 14 avril au 4 juin 2021
52 jours
Partager ce carnet de voyage
1
1
Publié le 10 février 2020


Ce nouveau défi s'inscrit en continuité d'un parcours qui prend sa source dans une passion de toujours pour la montagne et les espaces naturels. Passion modeste au début, elle a pris un tour alpin à partir de 2004 avec la découverte du Mont Blanc, lors de ma première ascension, assurant ce pas de progression par l'engagement et l'assistance d'un guide. De nombreuses fois renouvelée depuis, avec d'autres escapades en moyenne et haute montagne, ces ascensions ont fait germer dans mon esprit une attirance pour les domaines plus élevés, l’altitude exerce alors sur moi une attraction magnétique.


En progressant vers la haute altitude, notamment l'Elbrouz (Russie), le Cotopaxi (Equateur) et le Mera Peak (Népal), je pensais avoir atteint une limite que je n'avais initialement pas espéré obtenir. En plus de l'émotion d'être parvenue sur ces sommets, je constatais que ces ascensions ne représentaient pas de difficultés insurmontables en termes physiques et techniques pour moi.


De plus, de ce dernier sommet népalais, tous les géants himalayens m’apparaissent. Le Cho Oyu, par son coté tibétain est le 8000m présentant le moins de risques objectifs. Les enfants ont leur propre vie, et mon mari comprend la passion qui m’anime. Je cède à l'attraction et pars en expédition. J'arrive au sommet du Cho Oyu le 28 septembre 2018.


Avec stupéfaction je me retrouve face à l’Everest, 30km plus loin et 650m plus haut. Dès mon retour, pas un jour ne s’écoule sans y penser, même si c’est un rêve au-delà du raisonnable. Le 23 mai 2019 à 5:40 du matin je suis au sommet de l’Everest.


Deux jours après, au Camp de Base, Nuru Wangchhu Sherpa qui m'avait accompagnée sur le Cho Oyu me demande mes impressions...Que du bonheur! Nous parlons d’autres montagnes et l'objectif suivant se dessine naturellement. Nous partons ensemble en expédition au Manaslu et arrivons au sommet le 26 septembre 2019.


De retour au camp de base 

De retour au camp de base, la suite coule de source, nous décidons de tenter le Makalu (8460m), le géant, au printemps 2020. Malgré une liste d'ascension de 8000m impressionnante, ce sommet manque à la carte de visite de Nuru, ce sera donc une première pour nous deux. Il prépare alors toute la logistique de cette expédition.


2
2
Publié le 10 février 2020

Tout d'abord arrivée à Katmandou et quarantaine. Aux alentours du 14 avril au matin vol intérieur jusqu'à Tumlingtar.

Des véhicules nous transporteront alors jusqu'à Khandbari, puis le lendemain jusqu'à Num, en fonction de l'état de la piste.

Commencera alors le long trek en direction du camp de base

Puis ce seront l'acclimatation et les portages aux différents camps d'altitude

L'assaut final aura lieu aux alentours du 20 mai, selon les conditions météorologiques

3

Etant donnée la pandémie due au coronavirus, le gouvernement népalais a décidé d'annuler toutes les expéditions au Népal pour ce printemps 2020...

4
4
Publié le 5 avril 2021

Avant que tout soit à nouveau interdit, direction Katmandou ! Ma mission professionnelle impérieuse m'a permis de quitter la France, après avoir fait le trajet en trains jusqu'à l'aéroport Paris CDG.

Nous longeons et traversons les Alpes. Puis nous survolons des déserts pour atterrir à Katmandou. Il fait très chaud et la pollution est dense. Quel soulagement et quel bonheur d'être revenue et de se régaler de dalbath !

Je n'ai pas de quarantaine mais du coup j'ai une semaine d'avance pour me promener et me reposer des sorties en skis de cet hiver ! Alors je commence par rendre visite à Bodnath Stupa.

Bodnath Stupa 
Katmandou et ses vaches... 
Temple Hindouiste 

Il me faudra un nouveau test PCR pour obtenir le permis d'ascension.

5
5
Publié le 6 avril 2021

Tant qu'il y aura du wifi il y aura quelques photos. Ensuite, Eric retransmettra mes SMS et vous pourrez me suivre directement grâce à ce lien:

https://share.garmin.com/O2GRD

(C'est un o majuscule)

Nous quitterons au plus tard Katmandou le 12 avril.

6

Ce mercredi matin il fait relativement frais dans Thamel. Nuru me retrouve avec le résultat du test PCR, c'est tout bon. Avec ce test l'agence pourra faire la demande de permis d'ascension. Un autre alpiniste arrivera demain.

Je déménage en moto chez Nuru : petite chambre sur le toit avec vue sur Bodhnata Stupa, aujourd'hui dans la brume car il fait très chaud. Dans Katmandou, beaucoup de bâtiments sont en construction. Tous les échafaudages sont en bambou.

L'après midi, je pars plein Est pour dépasser les derniers faubourgs de la vile. C'est très poussiéreux car il ne pleut toujours pas. Je me laisse plusieurs fois surprendre par des singes se déplaçant sans bruit.

Au retour je ne manque pas de faire quelques tours du Stupa.

Beaucoup d'expéditions pour l'Annapurna, le Dhaulagiri ou l'Everest ont déjà commencé. Nous voyagerons plus à l'Est, rien ne presse...

Départ au plus tard le 12 ! Je mange donc d'énormes platées pour essayer de prendre du poids.

7

Jeudi 8 avril, il fait chaud (c'est récurrent ! Nuru a travaillé à la préparation des charges toute l'après-midi précédente . Au Népal, le futur ne peut pas être précis : il commence dès l'instant suivant et peut durer... une éternité ! Ainsi Nuru est rentré à la maison avec le permis d'expédition. Nous sommes donc deux avec l'agence Himalayan Guides et faisons partie du staff Satori qui comprend 6 membres et partagera le support matériel. Je suis la seule femme du groupe.

Voici le sésame , clé du bonheur 

Levés de bonne heure ce matin, après avoir bu un peu d'eau chaude, nous quittons la maison...

je loge tout en haut, dans la petite chambre sur le toit 

Nous nous rendons au Bodnath Stupa autour duquel nous tournons 5 fois (nous y mettons les moyens...). A cette heure aucun touriste, mais énormément de monde. Nuru psalmodie des prières en continu.Ensuite, nous allons prendre un petit déjeuner dans une échoppe

Ce sera du riz pour Nuru et pour ma part, une omelette entourée de chapatis... Je laisse toujours Nuru choisir pour moi. Nous buvons du thé et rentrons tranquillement.

 Dans la rue, les étals sont peu à peu installés

Il est temps de rentrer, de la lessive m'attend. Nuru retourne à l'agence.

En attendant de nouvelles découvertes.

8
8
Publié le 9 avril 2021

Vendredi 9/04

Comme vous l'avez lu en commentaire, hier, gros orage mais qui n'a hélas donné que trois gouttes !

Malgré cela, la visibilité est meilleure.

Les toits de Katmandou, cash ou pittoresques au choix, mais plus nets

Ce matin départ à 6:30. Nous prenons un bus local pour "Naratan" ( je l'ai écrit comme on me l'a prononcé !). Sur un panneau je lis Budhanikantha (quelques km au Nord Nord Est de Katmandou) ; c'est à l'extérieur de la ville, un peu en hauteur et il fait bon. Nous visitons d'abord un temple hindouiste avec une grande statue flottant sur un étang... Puis petit déjeuner car nous sommes partis le ventre vide : ce sera beignets et thé massala.

Nous montons ensuite pendant une vingtaine de minutes pour arriver au monastère Lhundrup Choling (au-delà de Budhanikantha, aux portes du Parc national de Shivapuri)

Le monastère est normalement fermé au public à cause de la situation sanitaire, mais Nuru a prévenu de notre venue. Il vient prier ici avant chaque expédition et rémunère un moine qui priera pour nous tout au long de notre périple en montagne, pas question de déroger cette fois.

Nous patientons à l'ombre d'un arbre, des fauteuils de jardin sont là pour les visiteurs. A 8:30 le Grand Lama rejoint la trentaine de moine, commencent alors les prières. Puis nous sommes invités à entrer. L'atmosphère est chargée d'ondes émises par les mantras et les instruments de musique. Assis en retrait un moine vient nous convier à rejoindre le Grand Lama qui nous remet sa bénédiction et ses souhaits de bonne chance. Il me remet aussi des sortes de graines (au goût de clou de girofle) que je déposerai au sommet.

Les graines consacrées 

Nous revenons ensuite à Katmandou. A 11:00 la maman de Nuru nous sert un copieux dalbath car cette excursion nous a certainement beaucoup fatigués !!! 😀

Il fait encore une chaleur du diable.

Les chiens n'en peuvent plus de la chaleur !

Je me balade dans l'après-midi; je ne suis pas très bonne photographe alors il faut faire marcher votre imagination : plein de gros poissons rouges nagent dans ce bassin !

Petite promenade de l'après midi 

Plus que trois nuits à Katmandou !

Le vol réservé est celui de 10:00 ( nous avons 3 heures 45 d'avance) lundi 12 avril. Nous sommes 3 membres à partir ( 2 de nationalité iranienne), les autres arriveront plus tard peut-être, certains tentant d'abord l'ascension de l'Annapurna, d'autres celle de l'Everest!

9
9
Publié le 10 avril 2021

Prévoir une semaine supplémentaire en cas d'obligations sanitaires, c'est finalement l'opportunité de découvrir les saveurs et les couleurs des alentours de Katmandou. Quel changement quand on se souvient de l'arrivée et du départ express en 2019 pour se rendre de suite au pied du Manaslu.

Samedi 10 avril, Il y a eu un gros orage hier soir, donc c'est sûr, il y aura moins de poussière...

Nous sommes allés à Swayambu (quartier Nord Ouest de Katmandou) de très bonne heure, nouveau départ à 6:30 en bus local.

Nuru psalmodie ses prières... 


 Autour de la colline...
Les incontournables moulins de prières 
Avec des couleurs pareilles, les routiers sont forcément sympas ! 

Nous sommes revenus à pied à Thamel, Nuru a un RDV. Tranquillement j'ai poursuivi pour rentrer à la maison.

Ce matin, le matériel, 2 membres (les membres sont les alpinistes candidats à l'ascension), 1 Sherpa et 2 cuisiniers sont déjà arrivés en camion puis en 4x4 à Num (Situé en limite du Makalu Barun National Park, une quarantaine de km au Sud Sud Est du Makalu qui est à la frontière avec la Chine). Le transport du matériel se fera ensuite en hélicoptère jusqu'au camp de base, car c'est moins cher qu'avec des porteurs !

Nous, nous irons à pieds, mais après trajet en avion. Décollage lundi à 10:00 pour nous emmener à Tumlingtar (une trentaine de km au Sud de Num).

C'est bientôt là !

10

(Nota ; les passages en caractères normaux sont rédigés par Catherine, ceux en italique sont ajoutés par Eric)

Une étape succincte à la veille du départ pour Tumlingtar, doublon avec la publication FB de Catherine, mais tout le monde n'est pas sur ce réseau...

Coucou, hier c'était repas en famille avec Nuru, spécialités au menu et un "lassi", délicieux dessert à la banane.

Ce matin, avant le petit déjeuner, j'ai fait une dernière visite à Bodnath Supa ! Il y a beaucoup de monde de si bonne heure 🙏 !

Retour, puis breakfast : toasts et omelette préparés par Nuru. Ne tenant pas en place, j'ai refait un tour à Thamel, tellement fébrile que j'en ai oublié l'appareil photo ! La chaleur est accablante . Je prends le repas de midi avec la maman de Nuru et l'une de ses filles. Puis lessive, douche et ça y est, le sac est prêt !

Je me suis très bien acclimatée à l'altitude de Katmandou 😂😂😂 et à la chaleur. Prochainement nous dormirons à 1040, atteindrons 1530, 1600 puis 2160m 😀💫.

ce soir de nouveau repas en famille avec de délicieux momos, c'était "tasty" !

Peut-être encore du wifi demain dans les aéroports, ensuite l'inconnue. Le cours de l'ascension sera au moins transmis par les SMS du GPS, les photos viendront après dans ce cas .

Catherine a demandé un petit résumé anglais des étapes (!) pour que la famille de Nuru puisse suivre l'expédition sur le blog

Catherine asked to translate a part of the diary steps reports, for Nuru's familly (or others) will be able to follow the expedition.... Please be understanding about the probably approximate english versions.

11
11
Publié le 12 avril 2021

Ce lundi 12/04, Je quitte la chambre...

L'aéroport domestique (intérieur) a été refait, il est plus grand et plus clair. Malheureusement il y a des nuages, alors beaucoup de vols sont retardés, dont le notre. Nous décollerons a priori à 11:00. Du coup, l'aéroport est bondé !

J'apprends que les 2 iraniens ont en fait souscrit avec Prestige Adventure

Le mauvais temps se confirme à Tumlingtar, nous aurons d'autres infos à 12:00 !

Pas de vol aujourd'hui ! Apparemment ils ont eu un orage cet après midi à Tumlingtar, mais le temps devrait être clair demain matin, ce n'est que partie remise.

Un jour de plus à Katmandou ne me dérange pas car la famille de Nuru est très accueillante. Et après avoir attendu 12 mois de plus, un jour, ce n'est rien ! Et puis nous pouvons prendre notre temps pour arriver au BC. Rien ne presse!

We wait untill 12:00 for the domestic flight, which is Finally cancelled due to bad weather and stormy conditions over Tumlingtar.

Never mind, no matter to be in a hurry, one more day in katmandu isn't disappointing, appreciating the welcoming and friendly Nuru's familly !

12
12
Publié le 13 avril 2021

Une pensée pour ceux qui ne regardent que les photos, cette étape leur sera éventuellement fastidieuse. Après tout, c'est peut-être un expédient efficace pour partager la probable humeur de Catherine aujourd'hui...

Mardi 13/04 ("merci d'indiquer la date car je m'y perds déjà !")

Les conditions sont toujours mauvaises sur Tumlingtar, nous changeons d'approche...

Enfin nous embarquons! 😀😀😀, dans un vol jusqu'à Biratnagar, située à 140 km plus au Sud. Il faudra ensuite remonter en 4x4 plein Nord, vers Tumlingtar.

Au camp de base nous serons donc dans un premier temps avec 4 autres membres et 2 autres Sherpa (Tashi et Chembe), de Prestige Adventure. Il nous faudra 4 à 5 h pour rejoindre Tumlingtar. Puis normalement poursuite toujours en 4x4 jusqu'à Khandbari.

Still bad condition over Tumlingtar, so let's change the plan. We're finally able to board and fly to Biratnagar, 80 miles southest. Consequence to this, we will just have to travel 4 or 5 hours toward north with 4x4 cars to reach Tumlingtar. 4 other members and 2 Prestige Adventure Sherpa, Tashi and Chembe, joined us.

Bien arrivés à Biratnagar ! Il fait extrêmement chaud !

Flight well landed to Biratnagar, extremly warm temperatures !

Aperçu des villes citées (sur fond google maps) 

La route a été très longue et n'a permis que très peu d'arrêts, ne laissant pas le temps de prendre des photos. La chaussée est bonne sur la plus grande partie, nous avons juste droit à 1h30 de piste. C'est une voie un peu fréquentée, sans plus, et il est facile de croiser.

Tout le long du trajet il y avait des arbres fleuris: rouge intense, pâle violet, jaune doré, orange discret, blanc... Puis cette terre ocre avec des terrasses cultivées, même sur les pentes les plus raides, et aussi des bananiers...

It's a very long road, only few and short break times have been possible, so i had no time to take pictures. The road is most correct, only a third part of dirt track, with low trafic, and where it's easy to cross others. All along the travel, I saw flowering trees, bright red, pale purple, golden yellow, shy orange, white.... So many colors with ochre soils, crops terraces, even on the highest angle slopes, and also banana trees.

Point d'orgue, un Chek point à 30km de Tumlingtar qui a nécessité plus de 30 mn de palabres. En fait les policiers présents n'avaient jamais vu d'étrangers arriver par là pour monter au Makalu, car d'habitude ils viennent en avion.

Hilghlight according to a check point about 20 miles before Tumlingtar, 30 minutes of rough speaks to go ! authorities don't used to see foreigners travelling to reach Makalu by this path, in fact they travel by planes.

Il y a plein d'incendies partout, même autour de Tumlingtar. Je pense que c'est peut-être pour ça que les avions ne peuvent pas venir !

Numerous fires near of Tumlingtar, I think it's possible that the smoke caused cancelled flights on this city.

Nous venons d'arriver à Tumlingtar. 21:00 ici et nous allons manger ! Tumlingtar est à faible altitude alors il fait chaud. Demain nous poursuivons en 4x4 jusqu'à Num.

We've just arrived to Tumlingtar at 9:00 pm, dinner's time. The city is low height, so warm. Tomorrow, another 4x4 step till Num.

13

Mercredi 14/04

L'équipe 

Depuis notre hôtel à Tumlingtar, j'ai pu prendre le temps de faire quelques photos des environs, prises avant 7:00 ce matin. Le Petit déjeuner est à 8:00 puis nous prendrons la direction de Num. Il fait déjà plus de 20 degrés !

From our resort at Tumlingtar, this morning before 7:00 am, I was able to spend some time to take pictures hereabouts. Breakfast at 8:00, and we'll take the way to Num. Already more of 20°C !

Les réseaux permettent encore de se tenir au courant de l'actualité himalayenne, nous apprenons qu'une équipe pro renonce à son ascension au Dhaulagiri par une voie technique, 2 des alpinistes se rabattent toutefois sur la voie normale.

The net medias still provides news from others himalayan expeditions. A pro team gave up his project on a technical climbing track at Dhaulagiri, 2 of the members decides anyway to ascend the mountain by usual path.

Nuru est top, il a pensé à prendre des oranges et des grenades ! ☺🙏

Nuru's great, He thought to provide oranges and pomegranates ! Thanks a lot !

Petite hirondelle locale / Little local swallow 

Pour finir, message de l'arrivée d'étape, pas de wifi (closing with message releasing the end of the step, no wifi enable )

Message sms/gps (ça marche !) de Num 13:28 hr/fr (heure française), environ 17:30 hr/lc ( heure locale) :

"Route jusqu'à Khandbari, Piste après. Arrivés 15:50 (hr/lc). Tout ok"

Message by phone from GPS (it works !), from Num 13:28 hr/fr (french time), around 17:30 hr/lc (local time) : "Road untill Khandbari, dirt trail after. Arrived at 15:50 (hr/lc). All fine"

14
14
Publié le 16 avril 2021

Pas de connexion à partir de maintenant. Pour les photos il faudra attendre soit d'avoir une liaison au camp de base, soit le retour vers les villes, en fin d'expédition. Les nouvelles arrivent par SMS.

No wifi from now. We'll have to wait pictures when link will be available. Maybe at Base Camp, if not, when they'll return to cities at expedition ending.

Jeudi (thursday) 15/04

SMS/GPS 7:10 hr/fr, environ 11:00 hr/lc

"Bonjour, arrivés à Sedowa. Endroit magnifique pour la première marche. Tout va bien"

Message by SMS/GPS around 11:00 local time :

"Hello, arrived to Sedowa. Really beautiful place for first walking step. All is fine"

Vendredi (Friday) 16/04

SMS/GPS 6:53 hr/fr, environ 11:00 hr/lc

"Gros orage hier jusque tard dans la nuit. Donc ce matin vue sur le massif du Kanchenjunga. Marche facile et magique jusqu'à Tashigaon. Pas de sangsue !"

Message by SMS/GPS 11:00 local time :

"Big thunderstorm untill late in the night. So this morning view on Kanchenjunga range. Easy and magic walking untill Tashigeon. No leach !"

Second SMS/GPS 7:00 hr/fr, environ 11:00 hr/lc ;

"Une expédition Peak Promotion, avec des militaires népalais, avance 1 jour derrière nous. L'équipe de Seven Summit Trek est 3 jours devant. Tout est toujours ok"

Second message, 7 minutes later :

"A Peak Promotion team, with nepali army, goes on 1 day behind us. Seven Summit team is 3 days preceding us. All still fine.

15
15
Publié le 18 avril 2021

Suite du trek d'approche vers le camp de base du Makalu, Ce périple nécessite une dizaine de jours. 4 sur 10, aujourd'hui 40 % du trajet réalisé.

Rappel du trajet (Fond Google Earth)

Samedi (Saturday) 17/04

SMS/GPS 6:11 hr/fr, environ 10:00 hr/lc

"Encore un gros orage hier avec de la grêle. La nuit a été claire. Aujourd'hui arrêt à Fanfan Kharka car Kongma est apparemment fermé. Nourriture et boisson à volonté. Tout est toujours ok"

Message by SMS/GPS 11:00 local time :

"another big thunderstorm yesterday, with hail. The night have been clear. Today stop to Fanfan Kharka, because Kongma seem to be closed. Food and drinks at will. All still fine."

Second SMS/GPS 9:32 hr/fr, environ 13:30 hr/lc

"Kongma est finalement ouvert, nous sommes arrivés vers 12:00 (hr/lc) avec la neige."

Message by SMS/GPS 13:30 local time :

"Kongma is finally open, we arrived there around 12:00 (hr/lc), with snowfalls."

Progression sur le suivi GPS 

Dimanche (Sunday) 18/04

SMS/GPS 7:18 hr/fr, environ 11:00 hr/lc

"Pluie toute la nuit, brume ce matin. Le chemin est enneigé à partir de 3800m, le site est splendide. Arrivée à Dobota à 10:00 (hr/lc) où nous dormirons encore dans un lodge."

Message by SMS/GPS 11:00 local time :

"Rain all along the night, mist this morning. The trail is snowy from 3800 m (12500 ft), landscapes are magnificent. We've reach Dobota at 10:00 (hr/lc) where we'll still take a step in a lodge."

16
16
Publié le 20 avril 2021

Finalement 6 jours de marche pour rejoindre le Camp de Base (BC) au terme d'une dernière longue étape. Le Makalu et la frontière chinoise ne sont plus qu'à quelques km.

Grande marche en 2 étapes ce mardi 

Lundi (Monday)19/04

SMS/GPS 9:54 hr/fr, environ 14:00 hr/lc

"Petite étape à Yangle Kharka. D'ici on voit le Makalu ! Je suis partie en promenade un peu plus haut. Tantôt il neigeote.

"Message by SMS/GPS 2:00 pm local time :

"A little stop on the way at Yangle Kharka. We can see the Makalu from there ! I went for a walk a little higher. Sometimes snow falls lightly."

Zoom sur quelques bâtiments au BC 

Mardi (Tuesday) 20/04

SMS/GPS 9:32 hr/fr, environ 13:30 hr/lc

"Une douce odeur d'encens népalais flotte au Camp de Base (BC) où nous sommes arrivés ce matin. génial !

"Message by SMS/GPS 1:30 pm local time :

"A sweet nepalese encense smell floats at Base Camp (BC) where we arrived this morning. Awesome !"

17
17
Publié le 22 avril 2021

Pas de perte de temps. Le trek a permis une bonne acclimatation jusque là, il est donc permis de pousser jusqu''au Camp de Base Avancé (ABC pour Advanced Base Camp) à 5688 mètres d'altitude.

No wasting time, the trek allowed them a good acclimatization, so they can push on to the ABC, at 5688 meters (18700ft) high.

Mercredi (Wednesday) 21/04

SMS/GPS 8:24 hr/fr, environ 12:30 hr/lc

"Le Makalu était dégagé ce matin, nous sommes montés et je suis arrivée à l'ABC (Camp de Base Avancé) à 12:00 avec Nuru... en baskets !"

Message by SMS/GPS 12:30 local time :

"The Makalu was clear this morning, we climbed up to the Advanced Base Camp (ABC) where I arrived at 12:00 (local time) with Nuru... with light basket shoes !"

La trace jusqu'à l'ABC 

Jeudi (Thursday) 22/04

SMS/GPS 10:41 hr/fr, environ 14:30 hr/lc

"Il gèle dans la tente, mais nous sommes au chaud dans les duvets. Cette nuit, grosse tempête à partir de 4:00 (hr/lc). La tente mess s'est envolée. L'équipe a tout remis en place à 7:30. Tout est enneigé, du coup plus personne n'arrive au Camp de Base."

Message by SMS/GPS 2:30 pm local time :

"It's freezing in the tent, but warm in down sleeping bag. Big storm since 4:00 am (local time) this night. The mess tent flew away. The team all set up back in place at 7:30 am. There's snow all around, so Nobody's arriving to the Base Camp"

18
18
Publié le 23 avril 2021

La progression se poursuit avec une acclimatation visiblement très bonne et une météo clémente. Dans ce type d'ascension, la montée vers le sommet se fait au prix d'une succession d'allers et retours partiels et progressifs pour s'adapter à l'altitude. Quelques chose qui ressemble à montée au C1, redescente, remontée C1 puis C2, redescente C1, remontée C2, retour BC, etc... Au fil du ressenti et de la forme personnels. L'objectif est de soumettre le corps aux conditions d'altitude pour susciter une réaction du métabolisme et une adaptation aux pressions et taux d'oxygène plus réduits. Il convient ensuite de se retirer quelque peu pour que l'organisme développe son acclimatation dans une zone un peu moins contrainte, soit quelques centaines de mètres d'altitude en moins. Ne pas respecter ces paliers expose à une réaction accidentelle de type œdème ou malaise.

The progression still goes on, with apparently really good acclimatization and lenient weather conditions. In this kind of ascent, reaching up the summit is done at price of sequential and progressive round trips to adapt with altitude. This quite seems to climb up to C1, come back down, climb up again to C1 and to C2, down to C1, up again to C2, coming back to BC, and so on.... according to personnal feeling and fitness. Submit the body to the high altitude conditions is the purpose, to spark off human organism a reaction to adapt it for low pressure and oxygène rates. The best is to got down in less constrained place, some hundred feet lower, to have quiet and safe acclimatization. Not respecting these steps may cause accidental œdema or breakdown.

Météo à 10 jours 

La tendance météo (visible sur https://www.mountain-forecast.com/peaks/Makalu/forecasts/8462) indique une petite semaine de beau temps, avec des températures en hausse, mais un retour attendu de la neige à partir de jeudi 27/04.

Weather trend (https://www.mountain-forecast.com/peaks/Makalu/forecasts/8462) indicate around a week of good conditions, with increased temperatures, but snowy conditons coming back untill next thursday april 27th.

Capture GPS du jour, 1,3 km en 2h jusqu'à 5800 m 

Vendredi (Friday) 23/04

SMS/GPS 8:50 hr/fr, environ 13:00 hr/lc

"Temps super beau. Nous avons une vue claire sur l'itinéraire vers C1, C2 et C3 (Makalu La). Nous amorçons la montée en direction du Camp 1 (C1). L'acclimatation est excellente, tout se passe magnifiquement !"

Message by SMS/GPS 1:00 am local time :

"Very beautiful weather. We have a clear view on the path to C1, C2 and C3 (at Makalu La). We started the climb up to Camp 1 (C1). Acclimatization's excellent, all turns magnificently !"

19
19
Publié le 24 avril 2021

En plus de l'acclimatation, les allers retours entre camps ont aussi pour objectif de monter le matériel nécessaire à l'ascension. C'est une dure tâche réalisée par les sherpas, à laquelle Catherine participe du mieux qu'elle peut.

As well as acclimatization, round trips between camps have the purpose to carry up the necessary equipment for ascension. This is a hard duty realized by sherpas, to wich Catherine participate as best she can.


Samedi (Saturday) 24/04

SMS/GPS 11:28 hr/fr, environ 15:30 hr/lc

"Merci pour les informations (transmission des tendances météo). Nous avons monté du matériel jusqu'au C1, avec Nuru. Nous redescendons pour manger. Tout est ok et merveilleux."

Message by SMS/GPS 3:30 pm local time :

"Thanks for informations (weather trends transmission). We carried a part of the equipment up to the C1, with Nuru. We walk back lower for lunch. All is still fine and wonderful."

incursion jusqu'à 6144 m (20160 ft ) au C1 et retour (sur orthophoto GPS)
20
20
Publié le 26 avril 2021

Dimanche, la traditionnelle Puja, célébration destinée à recevoir la faveur des gardiens immatériels des sommets, s'est tenue dans une chaleureuse ambiance que Catherine ne manquera pas de relater plus tard.

Cette étape importante maintenant réalisée, sous des cieux magnifiques que nous imaginons pour l'instant, l'étape suivante prend forme avec la montée au C2 sur 2 jours.

Sunday, the traditional Puja, celebration to receive the favour from celestials summits keepers, was held in warm ambience, that Catherine will certainly report us later.

This harmony time fully now realized, under magnificient skies we only could imagine yet, the next step is coming with access to C2 along 2 days.

Dimanche (Sunday) 25/04

SMS/GPS 7:26 hr/fr, environ 11:30 hr/lc

"Super Puja aujourd'hui. Le temps est toujours très beau avec un ciel bleu intense. Je suis loin de tout et libre ! Toujours le cycle douche lessive. Bisous et pensées à vous tous."

Message by SMS/GPS 11:30 am local time :

"Great Puja today. Very beautiful weather with intense blue color. I'm so far of everything an free. Always cycling showering and washing. Kisses, thinking of all of you."

Lundi (Monday) 26/04

SMS/GPS 10:56 hr/fr, environ 15:00 hr/lc

"Nous dormirons au C1 ce soir. Demain nous montons au C2. Nous avons de la chance il n'y a pas de vent. Il fait très très chaud au soleil"

Message by SMS/GPS 3:00 pm local time :

"We'll sleep at C1 this evening. Tomorrow we'll climb up to C2. We are lucky, there's no wind. Very very hot temperatures under the sun."

Le suivi GPS assure de la présence au niveau du C1
21
21
Publié le 27 avril 2021
La trace... d'une petite fantaisie dans les icefalls ?

Mardi (Tuesday) 27/04

SMS/GPS 11:58 hr/fr, environ 16:00 hr/lc

"La nuit était claire avec une pleine lune orange. Nous sommes montés au C2 et avons poussé un peu plus loin dans les icefalls (chutes de séracs)... Magique ! Retour à l'ABC à 14:45 (hr/lc) où j'ai pu boire quantité de Sherpa milk teas (thés Sherpa au lait... de Nak je suppose)."

Message by SMS/GPS 4:00 pm local time :

The night was clear with a large full orange moon. We'll climbed up to the C2 and we pushed forward a bit more in the icefalls... Magic moment ! Returned down to the ABC at 2:45 pm (local time) where I drank a lot of Sherpa milk (supposed from nak) teas."

22
22
Publié le 29 avril 2021

Ce jour, la neige annoncée était bien au rendez-vous. La seule chose à faire est d'attendre une embellie. Les prévisions annoncent une bonne semaine de neige, au-delà, trop loin pour se faire une idée. Les équipes patienteront donc à l'ABC, avec toutefois la relative chance d'être à l'écart de l'ébullition de la capitale Katmandou qui, selon la presse, reconfine.

This day, the announced snow was well there. Only thing to do is to wait for a better weather. The forecasts indicates a large week of snow, after this, it's to far to really have an idea of weather. So, the teams will be patient at the ABC, however with a relative chance to be far from the bustle of the capital Katmandu which, according to medias, is locking down again.

Mercredi (Wednesday) 28/04

SMS/GPS 8:18 hr/fr, environ 12:00 hr/lc

"Pour l'instant nous sommes à l'abri loin de tout (rapport aux nouvelles de Katmandou). J'ai porté du matériel au point de dépose ou Crampon point. Nuru s'est occupé du portage des bouteilles d'oxygène vers le C2. La nuit est chaude et la moraine très sèche.

"Message by SMS/GPS 12:00 am local time :

"Actually we are safe far away from all the world (related to Katmandu news). I carried material to the déposit, or Crampon point. Nuru took care about portage of oxygen cylinder to the C2. The night is warm and the moraine is very dry."

Jeudi (Thursday) 29/04

SMS/GPS 6:42 hr/fr, environ 10:30 hr/lc :

"Bonjour, les prévisions météo passées il y a quelques jours étaient justes. Aujourd'hui c'est neige et vent. Est-il possible de regarder pour combien de jours ? Tout le monde est replié à l'ABC... La patience entre en jeu"

Message by SMS/GPS 10:30 am local time :

"Good morning, past weather forecasts were right. Today snow falls and it's windy. Is it possible to watch how many day long we'll have this weather ? Everybody retreated back to the ABC... The patience comes into play."

Les prévisions transmises à Catherine par retour SMS, pas fameux ! 
23

Après une journée de répit à l'ABC, la montée peut tout de même reprendre. L'avancée se fera au jour le jour en fonction des conditions réelles.

After a rest day to the ABC, the ascension can still goes on. The progress will continue day to day according real weather conditions.

Vendredi (Friday) 30/04

SMS/GPS 10:52 hr/fr, environ 15:00 hr/lc

"Le temps n'est pas si mauvais que ça. Tout mon matériel est au C1. L'ABC a été nettoyé par Peak Promotion, les jours y sont plus chauds, il y a donc plus d'oiseaux."

Message by SMS/GPS 3:00 pm local time :

"Weather is no so bad. All my equipment is at the C1. The ABC has been cleaned up by Peak Promotion, the days are warmer, so much more birds are there."

Samedi (Saturday) 01/05

SMS/GPS 11:04 hr/fr, environ 15:00 hr/lc

"Nous sommes arrivés avec le matériel à 13:15 (hr/lc) au C2, où nous dormirons. C'est la fournaise depuis 10:00... On se rapproche du sommet !"

Message by SMS/GPS 3:00 pm local time :

"We arrived with equipment to the C2 at 1:15 pm (local time) , where we'll sleep. Very hot temperature until 10:00 am.... we are getting more and more closer to the summit."

Retour au C2 à 6528 m (le petit retour doit correspondre à une position du camp sur un piton un peu plus haut) 
24
24
Publié le 2 mai 2021

Les conditions se maintiennent, l'acclimatation se poursuit donc, aujourd'hui jusqu'à 6800 m.

Conditions hold on, so acclimatization still goes on, today untill 22300 ft.

Petite info en passant, les photos sont de retour sur / little new incidently, pictures are back on :

https://www.myatlas.com/catherine74/everest-2019-cote-tibetain?t=place&q=everest

Dimanche 'Sunday) 02/05

SMS/GPS 11:02 hr/fr, environ 15:00 hr/lc

"Il n'y a pas de vent. J'ai passé une bonne nuit au C2. Nous avons fait une montée d'acclimatation plus haut ce matin. Il fait toujours très chaud. Retour à l'ABC à 13:15 (hr/lc)... Lessive"

Message by SMS/GPS 3:00 pm local time :

"There's no wind. I had a good night at C2. We went up higher for acclimatization this morning. Temperature is still hot. Coming back down to the ABC at 1:15 pm (local time)... Washing session"

25

Les conditions météo assez moyennes ne permettent pas de pousser en sécurité l'équipement de la voie au-delà du C2. En fin de semaine une fenêtre semble se profiler, sera-t-elle suffisante ?

Weather's conditions don't allow to push forward to install safely the rope equipments beyond C2. From the end of the week a window seems to occur, will it be enough ?

Lundi (monday) 03/05

SMS/GPS 6:59 hr/fr, environ 11:00 hr/lc :

"Les cordes fixes ne sont pas installées au-dessus du C2. Hier, je me suis encordée avec Nuru car il y a beaucoup de crevasses. Nous attendons un meilleur temps. Nous avons appris que la situation sanitaire avait conduit au retour d'au moins 45 personnes du BC de l'Everest."

Message by SMS/GPS 11:00 am local time :

"The fixed ropes had not been installed upper from the C2. Yesterday, I roped up with Nuru because there are many crevasses. We are expecting for better weather. We had news of Everest BC where sanitary conditions caused at least 45 climbers to return back."


SMS/GPS 7:05 hr/fr, environ 11:00 hr/lc :

"Je ne me lasse pas de la contemplation, quel bonheur ! Le vent emporte les prières des drapeaux vers les esprits de la montagne. Bonjour à tous !"

Message by SMS/GPS 11:05 am local time :

"I can't get enough of contemplation, what a joy ! The wind carries the prayers of the flags to the moutain spirits. Hello everybody !"

26
26
Publié le 4 mai 2021

En éléments de réponse à la demande faite en commentaire, Catherine trace en quelques mots le déroulé espéré de la suite de l'ascension. La décision se base sur la condition physique et morale des protagonistes, qui apparaît très correcte, des éléments météo, peut-être très disparates (je ne sais pas quelles sources sont utilisées, mais je pense que Nuru escomptait profiter du support commun des équipes sur place) et surtout de la vue des sommets le jour même, à l'aune de sa connaissance des conditions locales... L'ensemble permet de dégager une estimation des possibilités. Ajouter à cela qu'un petit nombre de grimpeurs signifie assez peu de Sherpas, donc moins de moyens pour poser rapidement les cordes fixes, mais il faut tout de même faire avec les conditions dont on dispose.

As elements to aswer the question wrote as comment, Catherine explain in few words the expected progress of the rest of the ascent. The decision is based on fitness and spiritual condition of climbners, which seems very correct, weather forecast elements, maybe very disparate (I don't know which sources they used, but I think that Nuru expected about teams local common support informations) and above all, the view of summits this same day, by his personal knowledge of local conditions... All these provides an estimate of the possibilities. Add to this that a little number of climbers means relatively few Sherpas, causing low resources to install fixed ropes quickly, but they have to do with conditions they have at their disposal .


Mardi (Tuesday) 04/05

SMS/GPS 10:28 hr/fr, environ 14:30 hr/lc :

"Il sera possible de faire 2 tentatives d'ascension finale. Nous sommes 9 étrangers sur place. Le déroulé actuel prévoit la pose des cordes fixes jusqu'au C3 le 6/05, la pose jusqu'au sommet le 8 et le reste du matériel à monter par Nuru le 9. Je marche maintenant sur les traces de la première expédition du Makalu, vers l'ancien emplacement du C1."

Message by SMS/GPS 2:30 pm local time :

"It will be possible to try 2 final ascension attempts. We are 9 foreigners on the spot. The progress of the ascension expects to install fixed ropes the may 6th untill C3, the 8th untill the summit and the 9th Nuru would carry the last equipments. I'm actually walking on the path of the first Makalu expedition, till the old C1 location.

27
27
Publié le 6 mai 2021

Hier, aller-retour bonus, et aujourd'hui affaires courantes ! Pas de nouvelles de l'avancée de l'équipement de la voie vers le C3. Les conditions météo ne sont pas excellentes mais acceptables et stables.

Yesterday bonus round trip, today current affairs ! There's no news of the advance of path equipment to C3. Weather conditions are not excellent but acceptable and stable.

Mercredi (Wednesday) 05/05

SMS/GPS 12:35 hr/fr, environ 16:30 hr/lc :

"Ce matin Nuru m'a proposé de l'accompagner pour son portage de cordes jusqu'au C2. Un aller-retour extra !"


Message by SMS/GPS 4:30 pm local time :

"This morning, Nuru proposed me to go with him for his ropes carrying tour till C2. Amazing round trip !"


Jeudi (Thursday) 06/05

SMS/GPS 9:15 hr/fr, environ 13:00 hr/lc :

"Aujourd'hui, repos, nettoyage de tente et lessive. Les matins sont très beaux, l'après-midi la neige arrive et les nuits sont de plus en plus chaudes. Nous sommes donc 5 candidats au sommet, avec des Sherpas et de l'oxygène. 4 autres grimpeurs tentent l'ascension sans oxygène. Il n'y a par contre aucun client népalais. Enfin l'essentiel, la nourriture est variée !"


Message by SMS/GPS 1:00 pm local time :

"Today, rest day, tent cleaning and washing session. Mornings are really beautiful, snow arrives during afternoons and the night are more and more warm. We are finally 5 summiter candidates with Sherpas and oxygen. 4 others will try to attempt the ascent without oxygen. On the other hand, there's no nepalese member. Finally the essential, varied choice of food !"