La chatte de La Peza La Peza's pussy
Avant de quitter l’aire de camping-car gratuite ( merci à la municipalité de La Peza ) nous ne manquons pas de dire au revoir à cette chatte magnifique, gardienne des lieux et qui surveille tous vos faits et gestes. Si vous voulez des petits chatons, repassez dans quelques semaines.
Before leaving the free motorhome area (thanks to the municipality of La Peza) we do not fail to say goodbye to this magnificent cat, guardian of the place and who monitors all your actions. If you want small kittens, go back in a few weeks.
Le canon en bois de La Peza The wooden cannon of La Peza
Au début du XIXe siècle, avec l'invasion des Français, ce village a vécu un épisode singulier : la résistance du maire Manuel Atienza, alias le Carbonero, au passage de l’armée française. L'écrivain Pedro Antonio de Alarcón, dans son ouvrage « Le maire charbonnier » raconte le geste du maire et de ses administrés , qui en plein siège de l'armée napoléonienne au printemps 1810, ont fait d'un tronc de chêne un canon, qui, lorsqu'il a été utilisé par les gens du lieu a éclaté en mille morceaux, semant la mort entre les deux camps et la panique dans l'armée française. Cependant finalement et compte tenu de sa supériorité de moyens et d'effectifs, cela s’est terminé par une lutte acharnée, la prise du village et la capture de son maire. Celui-ci, au lieu d'aller en captivité, a brisé son bâton de commandement devant le général français et s'est jeté du ravin escarpé du Tage de Barruecos en criant "Je suis la ville de La Peza, qui meurt avant de se rendre".
Cet épisode historique donne lieu chaque année à une fête commémorative, avec reconstitution historique. A noter que les gens du village refusent de faire les figurants pour les troupes françaises. Il faut faire appel aux villages plus éloignés.
At the beginning of the 19th century, with the invasion of the French, this village experienced a singular episode: the resistance of Mayor Manuel Atienza, aka the Carbonero, to the passage of the French army. The writer Pedro Antonio de Alarcón, in his book "Le maire charbonnier" tells the gesture of the mayor and his constituents, who in the middle of the headquarters of the Napoleonic army in the spring of 1810, made an oak trunk a cannon, which, when used by the locals broke into a thousand pieces, sowing death between the two sides and panic in the French army. However, finally and given its superiority of means and staff, it ended with a fierce struggle, the capture of the village and the capture of its mayor. The latter, instead of going into captivity, broke his command stick in front of the French general and threw himself from the steep ravine of the Tagus of Barruecos shouting "I am the city of La Peza, which dies before surrendering".
This historical episode gives rise every year to a commemorative feast, with historical reconstruction. It should be noted that the people of the village refuse to do extras for the French troops. We must call on more distant villages.