Carnet de voyage

Un an aux USA - Août

11 étapes
7 commentaires
I am leaving one year in South Carolina, in Charleston with the Rotary international. In general all pictures are mine.
Du 9 au 31 août 2017
23 jours
Partager ce carnet de voyage
9
août

Il est 5 heure du matin et tout le monde est réveillé prêt à partir me conduire à l'aéroport pour aller à Charleston avec un changement d'avion à Atlanta...

It's 5 am and everybody is wake up, ready to go to the Paris airport to leave in Charleston with a stop in Atlanta...

• • •

Après 10 heures de vol j'arrive enfin à Charleston, où ma famille d'accueil vient me retrouver ainsi que le responsable des students exchange du District D7770 de Caroline du Sud.

After 10 flight hours, I arrive in Charleston, where my host family come see me with students exchange responsible of the District D7770 of South Carolina.


10
août

Aujourd'hui nous rejoignons les cousins et les grands-parents d'Ansley dans le centre-ville de Charleston, et nous allons dans le "Charleston City Market" construit en 1807.

Today we are going to meet cousins and grand-parents of Ansley in Charleston's Downtown, and we are also going in the "Charleston City Market" built in 1807.

Avec Andrea et Ansley, nous avons fait un petit tour dans Charleston, nous nous somme promenées dans Waterfront Park. Il faut savoir que l'ananas est un symbole d'hospitalité.

With Andrea and Ansley, we did a little walk in Charleston and in Waterfront Park. The pineapple in a symbol of hospitality.

11
août

Du vendredi au Dimanche j'ai été à mon "training" avec tout les autres étudiants d'échange en Caroline du Sud. On a commencé par s'échanger toutes nos cartes et nos badges que l'on avait fait d'avance, pour les mettre sur nos vestes. En tout on était 16 students, 7 rotex ( des students exchange qui sont partis les années précédentes ) et 7 adultes qui s'occupent du projet.

Friday to Sunday I had to go to my training with all others students exchange in South Carolina. We started to change ours badges and cards we did before leaving, to put theirs on our jacket. We were 16 students, 7 rotex ( students exchange who were already leaved last years ) and 7 adults who are in the project.

Here are some pictures I took, my jacket, a group picture and the meeting room...

• • •

Le samedi matin on a fait un tour en bateau, c'était trop bien on a vu des dauphins ( enfin presque, que leurs dos...). Puis on est allés sur une île et on a fait pleins de photos !

Saturday morning we went in a boat, it was awesome I saw dolphins ( well almost, just theirs back...). Then we went on a island and we picked lot of pictures !


• • •

Et le dimanche, on allés retrouver les parents dans un autre lycée, eux aussi ils ont eu leur "training" et j'ai rencontrer la maman de ma deuxième famille, elle vraiment très gentille, ainsi que ma conseillère de mon club Rotary, elle est aussi très gentille ! Avant de partir on a refait des photos...

And the Sunday, we were find adults in Ashley Hall, they had a training too and I met my second host mom, she is really nice, as well as my Rotary counsellor, she also very kind ! Before doing pictures again...

Puis je suis allée avec Andrea faire les boutiques, on es allées à "King's Street" une grande rue commerçante de Charleston. On a mangé une petite glace et quand on est rentrés on est allées, toutes les trois, avec Ansley, promener les chiens au "Dog Park".

Then I went with Andrea shopping, we went to King's Street, a very commercial street of Charleston. We took an ice-cream and when we were back at home we walked dogs to the Dog park.

15
août

Mon premier rdv était au Rotary Club de Charleston, la réunion se trouvait dans une salle où il y avait un terrain où se déroulent les match de baseball. La réunion était à 12h30, j'ai donc pris le déjeuné là-bas. J'ai fait la connaissance de Richard, mon YEO (Youth Exchange Officer), de Karen ma YEC (Youth Exchange Counselor), et du Président qui m'a dit qu'il s'était proposé pour être une de mes trois familles d'accueil, j'ai aussi fait la connaissance de sa fille à qui j'ai pu être utile pour quelques devoirs en cours de français. La réunion a commencé avec les présentations des invités, Richard m'a donc présenté. Puis j'ai pu faire l'échange des fanions. Ensuite on a eu une présentation sur l'éclipse qui se passera le lundi suivant vers 14h, c'était très intéressant.

My first appointment was to the Rotary Club of Charleston, the meeting was in a room to watch a Baseball Game in the same time but there was not a game in the same time. The meeting was for the lunch at 12h30, so I took the lunch over there. I met Richard, he is my YEO (Youth Exchange Officer), Karen my YEC (Youth Exchange Counselor) and the President who said me he proposed himself to be one of my three host families, and I also met his daughter and one time I could help her for French homework, I was so happy to help her ! The meeting start with a presentation of visitors so Richard presented me as the Inbound of the club. Then I could do the pennants exchange and after that we had a presentation on the eclipse which was happened the next monday, and it was so interesting !

Ensuite je devais me rendre à Porter Gaud School, qui est mon lycée, j'y suis allée avec Andrea et on a pu rencontrer le directeur, Mr. Gilman, on donc a revu mes choix de classes et leurs niveaux, si j'allais en 9th, 10th, 11th, ou 12th grade pour les différentes classes. Donc au final je suis en Anglais avec les Freshman, 9th grade; en Maths, Histoire et Espagnol avec les Juniors, 11th grade et en Psychology/Forensic Science avec les Seniors, 12th grade. On a fini ce rdv par un petit tour dans les bâtiments, en particulier le nouveau pour tout le monde, j'ai vu la cafétéria, la bibliothèque, les classes rapidement. Vous allez sûrement vous demander dans quel niveau je suis avec tout ces grades, et bien figurez-vous que je suis une senior, la seule et l'unique nouvelle senior !

Then I needed to go to Porter Gaud School, which is my Upper School for this year, I went there with Andrea and we met the director, M. Gilman, and we checked my classes' choices and theirs grades, if I am going in the 9, 10, 11 or 12th grade for differents classes. Therefor I am with Freshman for English, 9th grade; in Maths, History and Spanish I am with Juniors, 11th grade and for Psychology I am with Seniors, 12th grade. We finish this appointment with a little walk in the school, in the new building, the cafeteria, the library and classes quickly. After this you will probably asking yourself about my grade, and I am a senior, the only and unique new one !

16
août

Ce jour-là, j'ai été invité par le Rotary club de Mount Pleasant, auquel Lou et Andrea font partie, leurs Students Exchange sont Hannah et Catheline, elles viennent d'Allemagne et de Belgique. C'était un peu comme la veille au club de Charleston, on a eu la présentation des visiteurs puis quelques personnes ont parlé de ce qu'il fallait faire pour leurs actions de solidarité et ensuite une dame a parlé au nom de leur association qui avait pour but d'aider des prisonniers à avoir une deuxième chance dans leur vie, suivi d'un témoignage, c'était aussi très intéressant.

This day, I was invited to go to the Rotary club of Mount Pleasant, which Lou and Andrea belong to, their Students Exchange are Hannah and Catheline from Germany and Belgium. It was a kind of the same than Charleston's club where I went the day before, we had the visitor presentation and after a woman came and talk about her association which was intended to help people are leaving the prison, to help them to have another chance in their live, an d it was followed by a testimony, it was also really interesting.

• • •

Quand la réunion s'est terminé, je suis allée à la plage avec Ansley, c'était trop bien, il faisait hyper chaud, et l'eau était chaude, ça faisait hyper bizarre par-rapport à la mer du Nord je peux vous dire ça change !

When the meeting was end, I went to the beach with Ansley, it was really cool, it was so hot like the water, it was so strange compared to "La mer du Nord" (in the North of France) it's changes !

• • •

Le soir, je suis allée à mon premier match de Baseball, je ne vais pas vous dire que c'est le sport le plus palpitant, intéressant ou celui où il y a le plus d'action... Mais il faut bien une première fois à tout ! A chaque fois qu'il y avait un roulement entre les deux équipes, il y avait une animation, une fois ils ont lancé des T-shirt, une autre fois il y a eu une course de chevaux gonflables, ils ont interviewé un petit garçon... On est partis vers la moitié du jeux car c'était un peu trop long pour tout le monde. Et quand on est sortis, sur le chemin du retour; Surprise ! ; j'ai trouvé une balle de baseball, j'étais vraiment trop contente !

The evening, I went to my first Baseball game, I am not saying to you it was really fun and it is the best sport to have action or the sport the most interesting... But it is necessary a first time to everything ! Each time teams were changing position, there was one animation, once they throw T-shirt, there was an inflatable horse race or another time they just interviewed a little boy... and we left around the middle of the game because it was a little bit to longer for everybody. And on the way to go to the car; Surprise ! ; I find a Baseball' s Ball, I was very happy !

17
août

Le jeudi était très important pour moi car c'était ma pré-rentrée ou ma journée d'orientation comme ils disent ici. J'étais un peu stressée parce que tout était nouveau pour moi, même si j'avais déjà fait le tour du lycée avec M.Gilman, tous les visages étaient nouveaux ceux des élèves comme ceux des adultes. J'avais donc rdv dans la cafétéria, je suis donc rentré et là, plein de monde, j'était perdue pendant une minute: où je dois aller ? Vers qui je dois me tourner ? Est ce que je dois aller à un endroit précis ? Enfin bref c'était nouveau... Et là je vois une dame, ouii c'est bon j'ai trouvé quelqu'un qui va pouvoir m'aider ! En fait cette dame, qui est adorable, c'était ma professeure de Psychology, et elle m'a aidé à trouver des gens vers qui je pourrais aller parce que comme je vous l'ai dit précédemment je suis la seule nouvelle senior. Mrs Ridgell m'a donc présenté Linnéa et Matilda, elles sont sœurs et viennent de suède elles restent un an avec leur famille, je suis donc resté avec elles, et elles aussi sont super gentille !

Ensuite on a eu une présentation par M.Gilman, et d'autres personnes importantes dans l'auditorium, une grande salle où l'on doit aller pour la community (la community c'est une fois par jour, tout le lycée doit se rassembler pour les annonces... et le mardi on a une célébration). Puis on est retourné dans la cafétéria pour aller manger, on était par groupe et il y avait un jeu qui avait été organisé pour se présenter, je vous avoue que j'étais aussi un peu perdue à ce moment là. --'

Puis on a pu aller rencontrer tous nos professeurs, on devait juste suivre notre emploi du temps, c'était très bien organisé. C'est la partie que j'ai préféré, tous les professeurs était très gentils, et ils y avait quelques seniors qui restaient dans les couloirs pour nous aider si on avait besoin d'aide mais en réalité le bâtiment était nouveau pour tout le monde ! Et la dernière partie de la journée a été d'aller chercher son ordinateur à la cafétéria.

Thursday was really important for me because it was my orientation day at school. I was really stressed because everything was new, even if I had already made a tour in buildings with M. Gilman, all faces were new students ans adults. I needed to go to the cafeteria, so I just went there and at this moment I felt really lost for one minute: where I need to go ? To whom can I go ? Do I need to go somewhere specially ? Well, it was new ! And I saw an adult who can help me and this woman was my Psychology teacher, she is really nice ! She helped me to know some people and she made me meet Linnéa and Matilda, they are sisters and they are from Sweden and they will live here for the all year with their family, so I stayed with them.

Then we needed to go to the auditorium to have a presentation from M. Gilman and adults are important for the Upper School and we came back to the cafeteria for lunch, we were per groups and a game was organized for present yourself.

And finally, we could meet our teachers, we just needed to follow our schedule, it was a very good organisation. And it was also my best moment of the day, all teachers were nice and very kind with me, and to help us some seniors stayed in corridors but in real the building was new for everybody ! The last part of the day was to looking for our laptop still in the cafeteria.

18
août

Comme Ansley partait au College de Greenville le samedi, elle a voulu voir une de ses amies avant et m'a donc proposé à venir avec elle. On a donc fait une petite balade sur le pont de Charleston appelé "Arthur Ravenel Jr. Bridge", on y est allées tôt mais il faisait quand même très chaud et puis comme il est long on a juste marché jusqu'au premier pilier. Voici donc quelques photos :

Because Ansley was leaving in the Greenville College saturday, she wanted to see a friend before and she proposed me to come with them to walk on the bridge of Charleston "Arthur Ravenel Jr. Bridge", we woke up early but it was still too hot and because it was very long we just walked to the first pillar. Here are some pictures:

19
août

Quelques jours auparavant, je parlais de recettes de cuisine avec Andrea et j'ai pensé aux tomates et courgettes farcies, j'ai donc proposé à Andrea d'en cuisiner. Et donc ce samedi là, on est allées au marché de Charleston pour acheter quelques tomates, courgettes et tout ce dont nous avions besoin pour la recette ! Là-bas on a pu voir quelques personnes qui dansaient dans la rue et après on est allées manger une crêpe !

One time I talked with Andrea about cooking, and I thought about stuffed tomato and stuffed zucchini, so I proposed to make some, so we went to the farmer market to buy all we needed for the recipe. There we saw some people were dancing and we took a crepe after ! It was really nice...

21
août

Ce lundi-ci était le jour de l'éclipse solaire, j'entendais parler de ça depuis que j'étais arrivée, d'ailleurs je suis hyper contente d'y avoir pu y assister ! Chaque personne avait son propre programme, on pouvait voir des T-shirt, des gateaux ou des lunettes en rapport avec l'éclipse un peu partout avant cet évènement !

This Monday was the famous eclipse which were talking about since I arrived! I am so happy to have been able to be there for this unforgettable moment !! Each person had their own program, and lot of thing were made for the eclipse, like T-shirt, cake (Moon Pie) or the thing you must have for this day, your glasses !

Avec mes parents, mon programme était d'aller voir l'éclipse depuis un bateau de pêche avec leurs amis. C'était trop bien on a pu aller sur le toit du bateau et assister du début jusqu'à la fin du fameux évènement, en jetant de temps en temps quelques coup d'œil au soleil avec nos fameuse lunettes, ainsi que quelques éclairs pour nous tenir compagnie ! Je ne pense pas que cela rende aussi bien en photo mais c'était très impressionnant !!

With my parents, my program was to go see the eclipse on a shrimp boat with their friend. It was awesome, we could go on the top of the boat and look the eclipse from the beginning to the end, and sometimes taking a look to the sun with our glasses, as well as some flash of lighting with us ! I don't think it's going to be the same on pictures but it was really impressive !!

22
août

La rentrée ! Ma journée commence par choisir ce que je vais porter; pas très compliqué j'ai un uniforme !Je choisi donc un polo blanc et une jupe beige. Et parce que je suis stressée ou pressée, je ne sais pas trop, je ne mange pas avant de partir pour Porter Gaud. Quand je suis arrivée je n'étais pas perdue, car j'avais eu ma pré-rentrée cinq jours plus tôt. Les premiers cours se sont bien passés, et quand je ne comprenais pas ou quand je n'étais pas sûre de quelque chose je demandais des explications au professeur à la fin du cours. Je pense que le plus difficile était le repas du midi, parce qu'à ce moment là, je ne connaissais pas vraiment les autres et comme c'était la rentrée les élèves étaient content de se retrouver après les vacances donc ils ne faisait pas trop attention aux nouveaux... Mais heureusement j'ai aperçue Linnéa et Matilda assise à une table, Ouf ! Ma journée s'est assez bien passée, mais pour la décrire en deux mots j'utiliserais fatigante et j'étais assez seule.

The start of the school ! My day start to choose my clothes; not really difficult, I have an uniform ! And because I was pressed or stressed about going to school I didn't eat before leaving to Porter Gaud. When I arrived there I wasn't really lost, I had the orientation five days before. I think the most difficult was the lunch, because all the students knew already each other and it was the first day of school so everybody was happy to find their friends after the summer holiday, and they didn't really realized there were new students. But luckily I find Linnéa and Matilda at a table, Yes ! My day was pretty good, but to describe it with two words it could be tiring and lonely.

PS: Je ferais des articles spéciaux pour vous présenter mon école, son fonctionnement ou encore mon uniforme !

PS: I will do some special articles to present you my school, how it's work here or my uniform !

28
août

Comme vous avais pu le voir dans le titre je vais vous raconter le jour où j'ai craqué/éclaté. Je n'ai pas forcément envie de le raconter à tout le monde mais je pense que cela pourrait aider quelques personnes à comprendre que partir un an ce n'est pas toujours facile !

As you read in the title I am going to tell you the day where I broke up, I cracked. I don't really want to say that to everybody but I think it can help some people to understand that leaving one year is not always easy !

Je vais donc vous raconter ce qu'il s'est passé ce lundi 28 août. Il faut savoir que ma première semaine à Porter Gaud n'avait pas forcément été difficile mais j'étais restée assez seule, ce qui est tout à fait normal quand on est nouvelle ! J'ai donc passé mon week-end à la maison, le samedi je n'ai pas fait grand chose j'ai juste regardé la télé. Mais le dimanche j'ai passé ma journée à faire mes devoirs; oui j'ai des devoirs et oui je les fais ! Et ce n'était pas très drôle et c'était long, en histoire je devais lire des pages de mon manuel. Ensuite j'ai dû faire mes devoirs d'anglais, c'était du vocabulaire, je ne comprenais pas les mots du coup je devais les traduire et après trouver la définition en anglais... Et en me couchant je ne voulais vraiment pas aller au lycée le jour suivant.

Le lundi matin je n'avais toujours pas envie de retourner en cours ! Et c'était la première fois que cela m'arrivais, je ne voulais pas me lever, ni manger, je ne souriais pas, je ne parlais pas, bref c'était horrible et je ne souhaite cela à personne ! Les cours ont commencé, et j'ai eu anglais, la professeur a donc fait le tour de la table pour voir les devoirs, arrivé à ma place je lui montre que je les ai fait, et en fait je n'avais fait que la moitié... Et hop mon moral retombe à zéro ! Le cours d'anglais fini je vais en maths, je savais que je n'allais pas forcément bien, j'avais envie de pleurer et d'être seule du coup je suis allée reprendre mes esprits le temps de décompresser un petit peu avant de que le cours de maths ne commence. On a commencé par corriger les exercices et puis la professeur nous demande de ranger nos affaires, j'étais complètement perdue, ce que l'on avait vu le vendredi était nouveau pour moi, c'était de différent termes par rapport à ce que l'on voit en France. En fait c'était une petite interrogation surprise, avec un tout petit coefficient mais je 'était pas au courant de ça. Du coup j'ai fait ce que j'ai pu et à la fin du cours j'ai demandé quelques explications à propos de ce qui c'était passé et puis my teacher, qui est super gentille et qui a tout de suite compris que j'étais perdue voulait vraiment m'aider à comprendre mais elle parlais beaucoup et j'avais juste envie de partir et de pleurer toute seule dans mon coin ! Heureusement pour moi après les maths on avait Community, c'est une période de la journée où tout le lycée se regroupe dans l'auditorium pour parler de ce qui va se passer pendant la semaine. J'arrive donc dans la salle et j'essaie de trouver une place, je m'assoie et en me disant "ouf c'est bon je suis assise" j'ai craqué, je suis sortie et j'ai pleuré toutes les larmes que j'avais. Mrs Ridgell est venue me rejoindre et j'ai pu lui parler, lui dire ce qu'il n'allait pas, toutes les choses négative, mon début de journée qui c'était mal passé, et le fait que j'en avais marre d'être seule ainsi que de parler anglais... Quand tout cela s'est arrêté et qu'il fallait que je retourne en cours je n'en avais toujours pas envie, j'avais encore les larmes aux yeux mais je suis entrée dans la classe et quand my teacher m'a demandé comment j'allais, je n'ai pas pu retenir mes larmes une seconde fois... Avant que le cours ne commence je n'avais toujours pas le moral et j'avais juste envie de quitter la salle et d'être seule. MAIS trois garçons qui étaient assis à la même table que moi ont fait les idiots, et ça ma redonné le sourire ! J'ai rigolé et pensé à autre chose et le reste de ma journée s'est très bien passé ainsi que le reste de ma semaine !

Après avoir passé cette journée j'ai appris que si quelque chose ne va il faut vraiment en parler à quelqu'un, dire tout ce que l'on a sur le cœur et ne surtout pas rester toute seule, je devais me changer les idées, penser à autre chose. Maintenant je me dit que heureusement qu'il y avait ces garçons là qui ont fait n'importe quoi parce que je ne sais vraiment pas comment la journée aurait pu se passer autrement...

Je vous remercie d'avoir pris le temps de lire tout ce que j'ai écrit.

I am going to say you what happened this Monday, August 28th. You need to know my first week at PG (Porter Gaud) wasn't really bad, I was just alone the most of the time, and that is normal when you are a new student ! Well, I spent the weekend at home and doing nothing really interesting, Saturday I just watch TV and Sunday I spend all my day to do my homework, my vocabulary for the English class, where I needed to translate all words that I didn't know... And I had to read some pages of my history's textbook, and it took lot of time... After that I didn't wanted to go to school. And the Monday morning when I woke up I still didn't want to go there, that was the first time that it happened to me. I didn't want to get up, and I wasn't hungry, I wasn't smiling or talking and that was horrible and I do not wish to anyone ! The day started with my english class and my teacher just looked my work and she just said to me that it missed the half of the work, great ! I just spend all my Sunday to do my homework... After this class I just needed to decompress and to put away my tears and I went in math and we had a kind of surprise quiz, and the grade wasn't really high, but I didn't know that, and I didn't understand what we did in maths the last Friday, because of all words in english and it doesn't mean the same thing, it's like a "maths vocabulary". After I just talk to my teacher just to know what was that, and she saw I was really lost and she just wanted to help me but she was just talking a lot and I just needed to leave because I was going to cry ! And fortunately for me we had Community, it's just a moment where all the upper school is going and we have this each day and some persons are talking about what we are going to do during the week. I went there and I tried to find a sit, and when I seat all my tears came back and I just needed to leave this place and I talked with someone and this time it was Mrs Ridgell who was really nice with me, we just talk about lot of thing like the beginning of my day and what's happened. After that I just needed to go back in class and once again I cried when the teacher asked me "how are you ?" and I still didn't want to stay in class, I just wanted to be alone BUT these guys in my class were near to me and they were so funny at this moment, and I just forget all this bad feeling and after that everything was better ! The end of my day and all the week was really good !

After this bad day, I learned that when something is wrong and you just want to be alone, you just need to find someone with who you can talk and let all things you are keeping for yourself go away, and after you need to find a way to change your ideas and if these boys weren't there I really don't know how this day would have happened...

Thank you so much for the time you took to read all of that.